En quoi Fidel est-il élevé Apôtre au XIVe rang?

SUR LA ROUTE DU CINÉMA par Dan Albertini

  • En quoi Fidel est-il élevé Apôtre au XIVe rang?

Vous avez au plaisir, vu que partir du jour 864 de Fidel dans le XIVe apôtre d’Edgard Gousse, ce n’est d’une part, pas la vie entière de Fidel à l’écran. Et, d’autre part, c’est du dernier jour compté de l’auteur, ce XVIIe Apôtre apprécié sur la Route du Cinéma que je remonte le courant. Pourquoi : Fidel Castro apôtre, 864, jour, le XVIIe, et, cet Apôtre haollywoodien s’appuie-t-il sur l’instrument didacticiel en méthodologie de diffusion programmée ? Est-il solitaire ? Le grand écran doit DIRE dès l’aurore.

Il me faut dès lors que la table de la régie renferme les consoles de projecteurs, faire tourner la scène : Image Fidel, gros plan exclusif à Haollywood sur la route du cinéma est une œuvre, deux tomes publiés, deux autres en confection deux autres au creuset.

Fidel, Fidel Castro, Castro. Lequel est el lider maximo d’entre eux, autrement dit si ce ne n’est le 1/3 en partage selon Métaspora (Des Rosiers) ? C’est de là que je tente le débroussaillage de la pensée d’Edgard Gousse si je le cite en Saint-Augustin (le tant aimé) de Dr MAM (Michel-Ange Momplaisir) de mes écrits in slrdc sur l’esprit vodou ayisyen expliqué dans l’arc-en-ciel des religions [mais trahi dans son essai d’égologie philosophique privée mes convictions profondes, en Saint-Augustin par la suite qui a dit-on dans recueils et manuels d’histoire, a influencé l’occident par le latin puisqu’il ne maitrisait pas le grec]. Castro en E Gousse dans cent ans ou l’inverse : qui est-il ?

C’est là le second aspect de la lecture en méthodologie Métaspora [Des Rosiers], vu sur l’auteur du XIVe Apôtre, le méta de Fidel se développe comme la métastase vue à l’œil yankee, mais comme le métabolisme politique en sciences humaines, en Fidel.

Edgard Gousse est peut-être plus abyssal qu’on ne le pense, ou perdu si loin déjà en temps futur par le poids du passé expérimental. L’auteur est plus que le personnage du XVIIe Apôtre qui nage aussi loin que dans des eaux sans métaphore. Il mise sur les valeurs en douane partout investies. Pour quelle récolte, il est aussi fabuleux que Marco Polo des légendes asiatiques. Il est réel, naturel, audacieux, surtout formé pour performer dans plus d’une sphère. Globale, IA, 1804, Cuba, QC, EU. Foule le préjugé, n’en déplaise à l’admirateur (étourdi et amusé) du Potomac.

C’est ici le tableau spécial séparé qui met l’auteur à l’originel pour qu’il se redise.

Il publie un article en collectif (Colette Dubuisson, Marc Meurrens). Revue québécoise de linguistique théorique et appliquée [1989 Vol.8 (3) P.207, un didacticiel de lecture réalisé à l’aide d’un système-auteur inspiré de l’IA]. Crédit appliqué par la force de la rigueur des recherches sur les considérants critiques. Un élitisme de même nature.

Mesurons, jaugeons a posteriori, mais a  fortiori.

L’induction est-elle un message, une notion, la peine, le rêve, le dénie, la foi, le fait?

Quel effet : «Macaque, un homme dans les caraïbes» quand l’article cible la clientèle, migrant d’Haïti vers le Québec, jeune secondaire, en matière d’apprentissage dans une formation, remplacée aujourd’hui. Est-ce la morphologie du futur en Baz Makak Troubadour Baine (zafèm 100%). Timakak, connu au pays?

Il peut se dissimuler à l’origine d’abord par les images folkloriques sur le parcours du quotidien, étalées de chez Hakim, et vues de tout élève. Mémoire anecdotique qui a retenu macaque descendu de sa branche pour voir la misère du sol par le chien.

Il y a mieux, l’application linguistique, une réussite pour l’accueil du jeune haïtien, ici.

Du côté graphisme par la numérologie haïtienne prise dans son symbolisme large, les 864 jours. Calcul d’après le lexique du ‘nombre’ de Dieu (présent dans le référentiel du pays de l’auteur), dans la construction de cathédrale (Paris-Burgos). Le (8) intercalé du (4) par le (6) recomposé en transposant le (1) de perfection, du (7) dérivé. Le (1) transposé par définition au début propose les 18 soit de guerre, 11 novembre (1), soit de l’ère 1804 obtenue par le (6) réduit par la transposition du (1) proposé (1 étoile, 1 drapeau, 1 image, 1 auteur; le (1 – el lider maximo) par association 4 fois, pour le 14e apôtre). Aussi, en Tome-1/2 publiés pour 3-4 en couture, et 5-6 au creuset, donc 6 tomes prévues en le (6) médiane, mais avec l’épilogue puisqu’il n’y a pas de prologue, est la forte probabilité (d’apocalypse ou fin (de série) du (3) fois 2 tomes pour (1) livre expliqué en (1) septième à la fin. Pédagogie du livre ‘Révélation’ dans la bible, ce (1) livre. Donc, le (6) en (1 – 8) qui s’annule en valeur (0) pour 1-8-0-4 forgeant le XIVe).

On pourrait dire simplement que la fonction référentielle est très puissante ici par rapport à celle poétique, par défaut du poète. Autrement dit, le poète ne propose pas de fonction métalinguistique réelle là où il laisse le soin au gnostique de s’exercer en redéfinition à ce besoin ésotérique du graphisme. La fonction phatique est écartée aussi, il propose le discernement. C’est une image à l’écran que j’envisage, ni plus. 

Je m’interroge ici, de cette pédagogie, sur la morphologie du futur et du conditionnel propre à la pensée en Edgard Gousse dans le XIVe apôtre en Fidel Castro. Soit par l’île de Cuba, soit par la jeunesse haïtienne choisissant la Havane dès lors au lieu de Santo Domingo, Kingston, considérant l’immersion haïtienne disponible à Oriente, Santiago de Cuba, selon la revue linguistique qui héberge l’article du collectif, juste après, pour répondre aux acquisitions a posteriori. Même en considérant Saint-Augustin dans ses écrits, de son héritage, et patrimoine depuis les influences à ce jour, dans un cadre de Hollywood déguerpie par Haollywood. Que retrouve-t-on de 1989, au XIVe, en 2023 ? 

Depuis 1989, Edgard Gousse vibre déjà de l’IA (intelligence artificielle) autant de ses compléments et des implémentations. Je retiens ici : didacticiel dont l’objectif, élève, dialoguer avec la machine, cadre théorique en trois temps; utilisation du système-auteur G, version expérimentale, premières séries de problèmes à résoudre, population cible (origine haïtienne), prédiction, modèle, intégré, enrichir, didacticiel en outils, choix d’exercices, innovations pédagogiques, lacunaires, exemple de dialogue, induction par mots choisis et espaces vides à remplir, indice, closure traditionnel; morpho-syntaxique; savoir-faire; fautes d‘orthographe (donc à corriger, mais forme d’acquisition); intervention, les objets ‘’réactions’’ permettent de prévoir les réponses (donc observation), l’utilisation des touches (donc mémoire tactile / sensorielle), méthodologie, problèmes particuliers (donc, quel rapport avec timakak aujourd’hui), si induction il y en aurait eu dans l’échelle des valeurs?. Rétroaction, façon ponctuelle, tolérance orthographique.

En conclusion, ce qui est resté, mais sans nécessairement lier un effet de causalité à l’Haïtien d’aujourd’hui : Macaque s’est trompé (en timakak). Madame la misère par manman notre-dame)? Il a été fin le bon Dieu, considérant la foi aujourd’hui. Mais surtout, nous exploiterons bien mieux ainsi, nous semble-t-il, les possibilités de création d’un dialogue ‘’naturel’

Revue québécoise de linguistique théorique et appliquée: revue de l … – Google Livres

Volume 8, numéro 1, mars 1989

L’intérêt ici n’est pas de mesurer la sémantique, mais de trier parmi les images pour illustrer Edgard Gousse. Car, je l’évoque ainsi : Jean-Gardy Bien-Aimé va se voir pris entre les finances disponibles et le choix de sujet avec label Haollywood. Acquis, rejet ? La scène ne propose pas de critique littéraire, il n’y en a pas à ce jour.

Ce n’est pas une analyse comparative, mais une référence utilitaire pour mieux comprendre l’effort de l’analytique d’observatoire d’Haollywood sur la route du cinéma, si nous voulons à travers ce besoin de dire sur grand écran, faire paraître réellement l’empreinte minimale de l’erreur comme de la santé de la pensée première qui mène vers le film selon les cordes du manifeste en opération de sélection avant production dans son spectre. Un film qui tient en éveil la pensée l’âme et l’action à cette CHI (Communauté Haïtienne Internationale), compréhension personnelle de la Métaspora (Des Rosiers), car nous n’avons pas nécessairement de projet de retour en diaspora juive de terre promise de la foi déjà mal comprise à l’origine décrite de la Bible même sur les fautes des Hébreux en pérégrination millénaire par périodisation jusque là affirmée. Cuba, non sans faute, s’est défendu, idem, Haïti. Israël aujourd’hui encore, doit s’assujettir à la puissance protectrice pour exister malgré le méta disponible. Neuroplasticité du cerveau d’Edgard sans barque ?

Ainsi, si j’évoque le terme de l’Apôtre, autant que la rédemption n’est pas du même ordre pour les originaux, autant que la politisation ne fait pas l’objet proposé. Je ne crois pas que le XVIIe, soit dit en passant qui ne se le réclame pas, je l’ai compris par la connectivité de la dramaturgie qui n’exclut pas la continuité sous quelque forme que ce soit, en le XIVe est rangé pour que l’auteur s’en serve pour lui-même. Je veux en outre, faire ressortir la conduction de la causalité d’un auteur sans palais.

  • Merci d’y croire!

cet article est publié par l’hebdomadaire Haïti-Observateur, VOL. LIII, No.42 Édition régulière numérique du 29 novembre 2023, et en version papier sur l’édition régulière de New York le 6 décembre 2023, et se trouve en P.3 à : h-o 06 dec 2023

Haïti-Observateur / ISSN: 1043-3783